ZRD.SPB.RU

ИНТЕРЕСЫ НАЦИИ - ПРЕВЫШЕ ВСЕГО! 

 

ВЫХОДИТ С АПРЕЛЯ 1991г.

 

ВСЕРОССИЙСКАЯ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКАЯ ГАЗЕТА

 

Русская Легенда: переиздание

07(20) февраля 1907 года, когда шли выборы в 1-ю Госдуму, в Мариинском театра шла премьера
«Сказания о невидимом граде Китеже…». До низвержения Государства Российского оставалось ровно 10 лет…

Имя В.Л.Комаровича - выдающегося русского ученого, трудившегося в 1920-х – 1930-х годах, едва ли не в наименее благоприятный для русистики период, погибшего в Ленинграде от голода весной 1942 г., известно не слишком широко (хотя, напр., его исследования творчества Достоевского более весомы, нежели разрекламированные труды Бахтина). Комаровичу принадлежит первое фундаментальное исследование и первое научное издание Китежской Легенды – одного из самых поэтичных русских преданий, как характеризуется эта повесть в аннотации к переиздаваемому труду, памятника родины исследователя – урожденного нижегородца.

Впервые опубликованная, не без намека, издательством АН к 700-летию азиатского разорения Руси в 1237 г. [В.Л.Комарович «Китежская легенда: опыт изучения местных легенд», М.-Л., 1936], в 2010 году переиздававшаяся в столице «политически некорректным» (русским) издателем, мизерным тиражом - разошедшимся среди любителей «этно-фэнтази» в черте Москвы, в 2013 книга переиздана в Петербурге издательством «Дмитрий Буланин», с предисловием д.фил.н.Сиренова.

Положения исследователя, очень сильно ограниченного возможностями русистики того времени – эпохи 5-го классика марксизма-ленинизма акад.Н.Я.Марра, были эпохою детерминированы. Героическую повесть, славившую павших в битве с иноплеменниками, тогда (как и ныне, в 2000-х) упорно превращали в памятник апокалиптической раскольничьей литературы – лишенный исторической основы, не убоявшись даже «религиозной пропаганды» - ради изничтожения национально-русской основы памятника! Как справедливо говорит автор предисловия, выводы 1936 г. оказались во многом устаревшими. Ученик Комаровича - акад.Д.С.Лихачев, знаток новгородского летописания, показал в своих работах 1940-х – 1970-х, что памятник, дошедший в списках лишь от 1770-х годов, существовал не в XVII, а уже в XIV веке, что ссылки на него есть уже в Новгородской I летописи. Следуя этим наблюдениям, публиковали «Китежский Летописец» в серии «Памятники литературы Древ.Руси» - под ХIII веком, не взирая на поновленную лексику, характерную для XVI – нач. XVII в., и молодой возраст рукописей…

Любитель древнерусской книжности сам может делать подобные, очевидные для незашоренного ума, наблюдения. Троицкий Летописец 1530 года и выписка из древней летописи, скопированная в Погодинском сб. №1596 (копия 1580 г. с рукописи 1-й\4 XVI в.), вопреки широко известному житию мчч.Михаила и Федора, под летом 6754-м говорят об «убиении князя Михаила Черниговского и боярина его Федора от царя Батыя на реке на Сити» [«Очерки феодальной России», вып.11, с.160]. Это - влияние на источники, оказанное «Китежским Летописцем», числящим Михаила и Федора не забитыми до смерти в Орде, на месте теперешнего г.Буденновск (приехав выклянчивать ярлык на княжение), но в 1246 г. павшими в бою, вослед князю Юрию Всеволодовичу, - после того, как местоположение Малого Китежа было новгородскими летописцами отождествлено с разгромленным лагерем Юрия на Сити.

Ныне, когда историками, по кремлевским директивам, нашествия на Русь беспощадных азиатских инородцев вновь начали политикански отрицаться, была реанимирована старая тенденция деисторизации памятников, повествовавших об этом, славивших героев русского сопротивления нашествиям. Не миновал этой участи и «Летописец града Китежа», время его создания вновь переносят в XVII – XVIII век, лишая повесть исторической основы. Этого не избежал и автор предисловия. Тем не менее, памятник научной масли нач. ХХ века, какова есть «Китежская легенда: опыт…», достоин внимания Русского читателя, невзирая на исторически обусловленные заблуждения ученого и на издевательски-низкий тираж, дарованный современными издателями сему «научному изданию»: 500 экз..

Поскольку издательство «Дмитрий Буланин» основано сотрудником Отдела Древнерусской лит-ры Ин-та Русской лит-ры «Пушкинский дом» (практически, оказавшись ведомственным издательством), я полагаю, заинтересованным читателям, в поисках интереснейшей книги, отсутствующей в Интернет и в библиотеках, следует обращаться – именно туда.

Р.Жданович
 

 

Перепечатка материалов разрешена. Ссылка на газету и сайт обязательна.
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.

 
  Яндекс цитирования