ZRD.SPB.RU

ИНТЕРЕСЫ НАЦИИ - ПРЕВЫШЕ ВСЕГО! 

 

ВЫХОДИТ С АПРЕЛЯ 1991г.

 

ВСЕРОССИЙСКАЯ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКАЯ ГАЗЕТА

 

В дополнение к материалу Константина Аверьянова «Некоторые замечания в пользу подлинности Велесовой книги»
(http://www.zrd.spb.ru/news/2013-01/news-0221.htm

Автор пишет: «Subulo – по латыни, флейтист, от этрусского Suplu, которое восходит к арабскому Субуль – колосья».

А не слышится ли в словах Subulo, Suplu, Субуль русское слово СОПЕЛКА? Тоже (как и флейта у флейтиста) – музыкальный инструмент (гуделки, сопелки), нечто ПОЛОЕ, ПОЛОСТЬ, в которой движется воздух (отсюда же и СОПЛО, да и стебли колосьев ведь тоже полые).

Сопель — русская народная традиционная свистковая флейта.

Сопель имеет 6 игровых отверстий, закрытый свиток, строй РЕ-мажор.
(http://www.livemaster.ru/item/2169963-muzykalnye-instrumenty-flejta-sopel-iz-graba )

http://nasledie-rusi.ru/instrumenty/flejty/sopel-detail 

Флейта Сопель из сосны Сопель из сосны           . Духовые инструменты ручной работы. Ярмарка Мастеров - ручная работа Флейта Сопель из граба. Handmade. Сопель из граба.

***

Попутно такое наблюдение: слово КоЗёЛ, в его корневом гнезде – ГаЗеЛь и КоСуЛя. Огласовки у корня могут быть разные, но костяк согласных прослеживается, как и в вышеприведенном случае: СПЛ – СБЛ:  Subulo, Suplu, Субуль, сопелка, сопло…  (Отметим также: судьбоносная фамилия Качиньский – это же и есть, собственно, Катынский: чередование Ч и Т (каЧу – каТаю; древнее значение слова КАТ – палач, экзекутор   (отсюда же и Катынь как судьба?)   http://ru.wiktionary.org/wiki/%EA%E0%F2 )).

О корнесловах русского языка писал еще во времена А. С. Пушкина наш великий (и, как часто бывает, осмеянный и оболганный) соотечественник Президент Российской Академии наук, адмирал Александр Семенович Шишков (1754–1841) (см. его книгу «Славяно-русский корнеслов»  http://korneslov.ru/load/3-1-0-4 ). Слова А. С. Шишкова, вынесенные в подзаголовок его книги: «Язык наш - древо жизни на земле и отец наречий иных». Его же слова: «Я почитаю язык наш столь древним, что источники его теряются во мраке времен».  Так что в ряду нынешних выдающихся исследователей древности русского языка – П. П. Орешкина, Л. Н. Рыжкова, Н. Н. Вашкевича, А. Н. Драгункина, В. А. Чудинова – первым следует поставить имя их великого предшественника, патриота Отечества – А. С. Шишкова.

Приведу еще одну цитату из книги А. С. Шишкова: «Кто даст себе труд войти в неизмеримую глубину языка нашего, и каждое его слово отнесет к началу, от которого оно проистекает, тот, чем далее пойдет, тем больше находить будет ясных и несомнительных тому доказательств. Ни один язык, особливо из новейших и европейских, не может в сем преимуществе равняться с нашим. Иностранным словотолкователям, для отыскания первоначальной мысли в употребляемых ими словах, следует прибегать к нашему языку: в нем ключ к объяснению и разрешению многих сомнений, который тщетно в языках своих искать будут. Мы сами, во многих употребляемых нами словах, почитаемых за иностранные, увидели бы, что они только по окончанию чужеязычные, а по корню наши собственные

А. С. Шишков            

Да, были в России когда-то такие Президенты Академии наук…  Не то, что нынешнее племя…

Текст книги А. С. Шишкова в Интернете:

http://svitk.ru/004_book_book/7b/1647_hihkov-slovyanskiy_korneslov.php

http://yandex.ru/yandsearch

***

ЕДИНСТВО МИРОВОГО ЯЗЫКА проступает через толщи времён…

И русский язык здесь – путеводный!
О, великий! 
О, могучий!  
О, судьбоносный!

Ан. Русанов
 

 

Перепечатка материалов разрешена. Ссылка на газету и сайт обязательна.
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.

 
  Яндекс цитирования