WWW.ZRD.SPB.RU

ИНТЕРЕСЫ НАЦИИ - ПРЕВЫШЕ ВСЕГО! 

  Главная страница сайта  
    Новости  
  Номера газет, аудио информация, электронные версии  
  Интернет-магазин: книги почтой, подписка, электронные версии.  
  Славянская Община Санкт-Петербурга и Лен. области  
  Фотографии: демонстрации, пикеты, другие мероприятия  
 ВЫХОДИТ С АПРЕЛЯ 1991г.

ВСЕРОССИЙСКАЯ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКАЯ ГАЗЕТА 

  Письма читателей, которые не вошли в бумажные выпуски газет  


Бомба для иудейки

18 февраля должно было состояться представление французской труппой в Михайловском театре спектакля по опере Жака-Франсуа-Эли Галеви. Спектакль назывался «Иудейка». За 40 минут до начала, театральному дежурному позвонил неизвестный, назвавшийся представителем Русской национальной партии и сообщивший, что перед началом спектакля, театр будет взорван (почему не во время..?). «Органы» приняли сигнал всерьез, народ был выведен из здания, представление перенесено, саперы приступили к поиску заложенной бомбы. К слову говоря, опасность в подобных случаях представляет не нахождение людей в здании, а напротив, спровоцированных таким образом их вывод на улицу, ибо осколочная бомба направленного действия, заложенная вне здания, может нанести неизмеримо большие жертвы.

Ближе всего это дело напомнило нам дело Норинского - гремевшее в конце 1980-х годов, когда неизвестный «русский националист» грозил расправой редактору журнала «Знамя» Григорию Бакланову. И вот почему. Для начала представим себе «русского террориста», «взрывающего» так оперу еврея Бизе про цыганку Кармен…

Французский композитор [настоящие И.Ф.: Фромвиталь Леви (МСЭ, 1958, т. 2-й, с.808)] создал произведение, по-русски именовавшееся «Жидовка» (по-французски этноним звучит «жюв», именно так переводясь на русский язык). Не только до революции [Бол.Энциклопедия, 1901, т. 6–й, с.64], но и в СССР [МСЭ, 2-й, 808]. Но в застольные годы – годы т.наз. «государственного антисемитизма», это название было сочтено «черносотенным», не глядя на имя автора, и в СССР это религиозное повествование продолжали ставить под секулярным названием «Еврейка», искажая смысл драмы. Словом, «партия телефонных террористов» оказалась наивна, полагая, будто произведение привносится в нашу страну ныне, незнакомое ей ранее.

Более того, отметим, что теперь постановка производится под более точной вывеской. Она позволяет понять, как должно звучать точное русское название – не как «ученый» термин, а как имя-нарицательное, с соблюдением правил славянской фонологии. И рискнем предположить, что это – и есть именно то, что напугало «телефонных террористов» - укрывшихся за псевдонимом «»русской национальной партии.

Роман Жданов

· Вернуться на страничку новостей

Перепечатка материалов разрешена. Ссылка на газету и сайт обязательна.
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.
© За Русское Дело.