WWW.ZRD.SPB.RU

ИНТЕРЕСЫ НАЦИИ - ПРЕВЫШЕ ВСЕГО! 

  Главная страница сайта  
    Новости  
  Номера газет, аудио информация, электронные версии  
  Интернет-магазин: книги почтой, подписка, электронные версии.  
  Славянская Община Санкт-Петербурга и Лен. области  
  Фотографии: демонстрации, пикеты, другие мероприятия  
 ВЫХОДИТ С АПРЕЛЯ 1991г.

ВСЕРОССИЙСКАЯ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКАЯ ГАЗЕТА 

  Письма читателей, которые не вошли в бумажные выпуски газет  


Первоисточник «Золотого петушка» и прощание с Европой

Ждут бывало с юга… Глядь – с востока лезет рать! (А.С.Пушкин)

Достаточно известна легенда, – это именно легенда, созданная А.А.Ахматовой, - что источником сюжета «Сказки о золотом петушке» А.С.Пушкину послужила ориентальная повесть Вашингтона Ирвинга. Пушкин имел более близкий – исторический, точнее - этнографический источник. В 1803 г. Тюбингене в типографии К.Христиана вышла книга Ф.Архенгольца «Geschichte der Flibustiers». В 1848-1851 годах сочинение было переведено (с фр.перевода) на русский язык под названием «История морских разбойников Средиземного моря и Океана» (в 1991 г. переиздано под ред. И.Ф.Цветкова). Из 2-й части книги мы можем обнаружить, что история сигнального петушка на спице башни (читай - флюгера) и незадачливого царя Додона имеет более близкий источник, заимствование сюжета коего не считалось бы плагиатом, - легенду о Кудият-эль-Сабуне, повествующую об османском наместнике Алжира Эль-Хаджи Мехеми.

Поэтесса, постулируя западный источник Пушкина, оказалась жертвою мифа о «передовой Европе и отсталой Азии [Африке]», самоочевидного для советских обывателей 1-й\2 ХХ века. Немецкий ученый, в отличье от русской поэтессы, диалектичен, 3-ю – завершающую часть своей книги, рассказывающую о пиратстве викингов, Архенгольц предваряет пассажем, что «…вторжение аравитян одним столетием предшествовало вторжению скандинавов. Первые начали завоеваниями и цивилизацией и кончили морскими разбоями; последние начали морскими разбоями и достигли цивилизации. Победоносные скандинавы сделались французскими гражданами, покинув меч ради сохи. «Побеждённые аравитяне сделаются тем же, если, - как говорит французский писатель Христиан, - мы сумеем показать им разумную силу в соединении с правосудием, когда вице-королевство и покровительствующие завоеванию учреждения, заменят в Африке вандализм, во многом доселе сохраняющий свою силу».».

Ныне, напротив, одним из инструментов разрушения традиционного европейского мировоззрения, - наряду с прочими мифологемами, вроде «наживы на холокосте» (даже абсолютно нейтральных западных обывателей!), - стала легенда о «передовой Азии и варварской Европе», понимаемых таковыми – предвечно, как некие исторические константы.

Между тем, ни о какой целостности говорить невозможно. И хотя ныне нам, русским, уже не приходит в голову чесать под одну гребенку испанцев, французов, немцев, - равным образом «франков», - в средствах пропаганды достигается столь же искусственное объединение арабов, персов, туркмен, узбеков, в некую целостность. Хотя достаточно, казалось бы, вспомнить, как различалось совсем недавно городское благоустройство, на улицах видное невооруженным глазом, допустим, в Душанбе и в Ташкенте (при нивелирующих местные особенности исламской культуре и советских порядках)… Французы издавна проявляли к персидской культуре огромный интерес. Но непродуктивно объяснять его - посредством мифа об «отсталой Европе». Напротив, можно заключить – интерес был закономерным следствием их собственной культуры (повторяемой до деталей, например, галлы, подобно иранцам, привили Европе обычай ношения штанов). Именно в Средневековой Франции не было того упадка городов, что наступил в средневековой Италии и Германии. Античные бани в Париже (Лютеции) и других галльских городах - работали вплоть до Ренессанса, и средневековым французам не требовалось перенимать у мусульман мыло, недоступное немцам и итальянцам!

Завоевания Халифата вершили некогда мухаджиры и ансары – разноплеменные воины, объединенные учением Мухаммеда, оторвавшиеся от своих племен, жившие в военных лагерях пограничных городов, - предельно далекие от той культуры аравийских эмиратов, что может представляться из арабской поэзии. Но именно это происхождение – имеет, например, арабоязычное население Сев.Африки. И до самого французского завоевания деятельность его заключалась не столько в сложении стихов - сколько в корсарстве. А этнические стереотипы - «перемалываются» культурой лишь за много веков, например, наши моряки, заходившие в ближневосточные порты, отмечали разительное отличие в порядках и нравах ливанцев – с одной стороны, и их соседей – сирийцев (как назло – ключевых наших союзников), бывших недавно под тем же французским мандатом, - с другой.

Те сто лет, в которые переводилась с греческого, индийского, сирийского и персидского языков известная нам «мусульманская культура», в частности индийские цифры, начались в кон. У111 века - и к Х веку завершились. Потери, нанесенные до этого, были неисчислимы. Отредактированный при Сасанидах Авестийский свод имел 380 тыс. знаков письма. В той сохранившейся посуть Авесте, что открыли в Индии и перевели в ХУ111 веке французские ученые, осталась пятая часть этого! 4\5 состава текста, сложную авестийскую графику которого знали истребленные мобеды, - не сохранилось, НИ В ОДНОМ экземпляре. Это не спишешь на монголов и на Тамерлана – с Х века [К.А.Иностранцев, 1913] началась эмиграция парсов в Юж.Индию, их вторжениями не затронутую, там сохранившееся при арабском вторжении, мобедами исправно копировалось…

Однако заправилы миграционной политики европейских стран – последние 40 лет, начиная с самой «троцкистской революции» 1968 г., руководствуются преимущественно, именно этим нивелирующим принципом «отсталой и неблагодарной Европы» - манипулируя тенденциозно подобранными эмоциональными аргументами, вроде ответственности за «колониализм» или «работорговлю». И ныне Франция начала в 1970-х годах начала импортировать бывших граждан своих заморских департаментов, алжирцев (бывших террористов и повстанцев), – хотя это СУВЕРЕННОЕ ПРАВО СТРАНЫ – отказать желающему въехать иностранцу, без объяснения причин этого! – не руководствуясь соображениями целесообразности, основываясь на обязательствах по виртуальному «Французскому содружеству». Вряд ли бы Фирдоуси, автору главы о тысячнелетнем владычестве змеерукого Зохака, 2-я – 3-я головы которого кормились мозгом арийских аборигенов, это показалось бы разумным… Многие страны готовы ныне пустить к себе, допустим, сомалийских беженцев?

Экономический смысл массового завоза азиопских лимитчиков, тут же усаживающихся на разнообразные «пособия по безработице», нигде, кроме Германии - потерявшей в 1940-х годах почти всё мужское взрослое население - в этом не присутствовал (хотя, казалось бы, по нашим меркам, как можно забывать его – в странах с рыночной экономикой?!). И, к слову, белых европейцев африканскими корсарами за века джихада было похищено и продано в рабство не меньше, чем негров в колонии. Но - ни Франции, ни Италии, ни Испании и в мысли не пришло, предъявить бывшим своим владениям, завоеванным именно в ходе многовековой войны с пиратами-исламистами, счет, за ЭТУ РАБОТОРГОВЛЮ…

И потому, заголовок, использованный левым итальянским журналистом Дж.Кьеза – «Прощание с Россией», можно переадресовать его родине – объединенной Европе, начав уже теперь - «Прощание с Европой».

Р.Жданович

 

Перепечатка материалов разрешена. Ссылка на газету и сайт обязательна.
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.
© За Русское Дело.